Listed below are some of the more commonly used Ta'agra phrases you might encounter on a day-to-day basis. This list includes common greetings, blessings, curses, and more. If you have an idea for a new Ta'agra phrase that should be added to the list, please let us know!
| GREETINGS/FAREWELLS/BLESSINGS |
| Ta'agra Phrase |
English Translation |
Literal Meaning |
| Jobal kha'jay |
Bright moons |
Bright moons. (A general well-wishing) |
| Sala kha'jay |
Radiant moons |
Radiant moons. (A general well-wishing) |
| Ja'fith khaja |
Warm sands |
Warm sands. (A general well-wishing) |
| Dras'kay, trevan |
Hello, friend |
Hello, friend. (Formal greeting) |
| Var an khaja |
Sugar and sands |
Sugar and sands. (A general well-wishing) |
| Fede hirsinith |
Swift hunting |
Fast hunting. (A well-wishing for a successful undertaking of some kind) |
| Kha'jay siirithse jer draqo |
Moons will light your path |
Moons will light your path. (You will find success) |
| Kha'jay krimir iso jer |
Moons smile upon you |
Moons smile upon you. (You are a good/lucky/fortunate person) |
| |
|
|
| POLITE/FRIENDLY INTERACTION |
| Ta'agra Phrase |
English Translation |
Literal Meaning |
| Rik vara? |
How are you? |
How are [you]? (The "you" is implied by the verb and usually omitted) |
| Va do |
I am well |
[I] am good. (The "I" is implied by the verb and usually omitted) |
| Na do |
I am not well |
[I] am not good. (The "I" is implied by the verb and usually omitted) |
| Va may'a |
I am bad |
[I] am bad. (The "I" is implied by the verb and usually omitted) |
| Na may'a |
I am not bad |
[I] am not bad. (The "I" is implied by the verb and usually omitted) |
| [Vara] jer do? |
Are you okay? |
[Are] you okay? (Depending how casual the speaker is, the verb may be omitted) |
| |
|
|
| STATEMENTS/SAYINGS |
| Ta'agra Phrase |
English Translation |
Literal Meaning |
| Ahziss krozij opa |
I think so |
I think so |
| Kaaka vara jer pur? |
What are you saying? |
What are you saying? |
| |
|
|
| EXCLAMATIONS |
| Ta'agra Phrase |
English Translation |
Literal Meaning |
| Rajhin kodesh! |
Rajhin's shadow! |
Rajhin's shadow! (Surprise) |
| Jaji vaba sheggori! |
That's crazy! |
That is crazy |
| |
|
|
| CURSES |
| Ta'agra Phrase |
English Translation |
Literal Meaning |
| Mor kha'jay! |
Dark moons! |
Dark moons! (General curse) |
| Dran khrassa! |
Dull claws! |
Dull claws! (General curse) |
| Ziss |
(Unknown exact translation) |
(General curse) |
| |
|
|
| INSULTS |
| Ta'agra Phrase |
English Translation |
Literal Meaning |
| Jimetiit |
Milk-sop/Milk-drinker |
One-who-milks |
| Mor kha'jay trajir jer! |
Dark moons take you! |
Dark moons take you! |
| Khrassozay qojiit |
Clawless coward |
Clawless one-who-fears |
| Isozeva |
Short-tail |
Short-tail. (Poorly endowed) |
| Fumbadhassa |
Slow-paws |
Slow-paws. (Stupid) |
| Varzeva |
Sugar-tail |
Sugar-tail. (Clumsy) |
| Jetwijijri |
Shaveskin |
Cut-skin. (Insult to non-khajiit) |
| Wafiit |
Idiot/Moron |
One-who-stupids |
| Jekosiit |
Sheep-shagger |
One-who-sheeps |
| Jer vara ma'i |
You are childish |
You are childish |